-
1 φορτίζω
φορτίζω, belasten, befrachten, beladen, Sp. – Im med., τὰ μείονα φορτίζεσϑαι, den kleinern Theil seines Vermögens in sein Schiff laden, Hes. O. 692.
-
2 φορτιζω
1) нагружать, навьючивать(τὸν ὄνον Babr.)
πεφορτισμένος Luc. — нагруженный до отказа2) погружать(ἐφ΄ ὁλκάδα τι Anth.)
τὰ μείονα φορτίζεσθαι Hes. — погружать (на корабли) меньшую часть (своего имущества)3) обременять -
3 φορτίζω
A load,φορτίσας τὸν ὄνον Babr.111.3
; φορτία φ. τινάς load them with burdens, Ev.Luc.11.46; περισσῇ δαπάνῃ φ. τὰ κοινά Dörner Erlass des Statthalters von Asia Paullus Fabius Persicus 16; encumbering,Paul.Aeg.
6.14; αὐχένα φ. Aenigma Sphingis (ap.Sch.E.Ph.50):—[voice] Med., τὰ μείονα φορτίζεσθαι ship the smaller part of one's wealth, Hes.Op. 690; φορτιούμενος μέλι to carry away a load of honey, Macho ap.Ath.13.582f: metaph.,φυτεύειν καὶ φ. Phld.Vit.p.33J.
—[voice] Pass., to be heavy laden,πεφορτισμένος Ev.Matt.11.28
, cf. Luc.Nav.45.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φορτίζω
-
4 φορτίζω
φορτίζω, belasten, befrachten, beladen; τὰ μείονα φορτίζεσϑαι, den kleinern Teil seines Vermögens in sein Schiff laden
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский